ilustracja: Frank Landsbergen |
Tak wynika z ankiety wykonanej na zamówienie Instytutu Języka Niderlandzkiego. Około 22 000 osób z Holandii i Belgii zagłosowało w corocznym Weg met dat woord! (Precz z tym słowem!).
32% z nich zagłosowało przeciwko używaniu sformułowania diervriendelijk vlees, a na miejscu drugim, z 30% głosów, znalazła się błędna konstrukcja gramatyczna hun hebben.
Głosujący podkreślali, że mięso nigdy nie może być przyjazne zwierzętom. Co najwyżej może być im przyjaźniejsze. Jest to fraza ukuta przez holenderskie stowarzyszenie ochrony zwierząt w celu polepszenia warunków życia tych, które kończą jako jedzenie.
We wcześniejszych ankietach wyrażenie to trafiało już do top 10, tak samo jak powtarzające się w nich me (jak w me moeder zamiast mijn moeder - moja matka), kids, czy oudjes, odnoszące się do osób starszych.
Groentjes, czyli słowo na warzywa w języku flamandzkim, znalazło się na miejscu czwartym. Belgowie uznali to zdrobnienie (warzywka) za wyjątkowo irytujące.
z:dutchnews.nl
To może Cię zainteresować